Thứ Hai, 18 tháng 9, 2017

Thượng Nghị Sĩ John McCain M�� Không Hề Xác Nhận Những Đảo Nhân Tạo Mà Trung Quốc Bồi Đắp

Trong cuộc họp báo tại TP.HCM trưa 29-5, thượng nghị sĩ John McCain lên án việc Trung Quốc đã điều súng cối đến một đảo nhân tạo chiếm đóng và xây dựng trái phép trên quần đảo Trường Sa của Việt Nam.

Chúng tôi đã đàm đạo sở hữu các quan chức Việt Nam về những dòng khí giới mà Việt Nam cần và những gì chúng tôi mang thể phân phối. Chúng tôi sẽ xem xét những buộc phải của phía Việt Nam

Nhân chuyến thăm Việt Nam, những thượng nghị sĩ John McCain, Jack Reed, Joni Earst và Dan Sullivan thuộc Ủy ban quân vụ Thượng viện Mỹ đã đến TP.HCM và có cuộc bàn bạc với báo giới tại trung tâm Mỹ

Tại đây,thượng nghị sĩ John McCain thông báo Trung Quốc đã điều moócchê đến 1 đảo nhân tạo chiếm đóng và xây dựng trái phép trên quần đảo Trường Sa của Việt Nam.

"Đây là diễn biến rất đáng lo ngại. Hành vi của Trung Quốc là đơn phương, khiến leo thang bao tay trên biển Đông" – thượng nghị viên McCain nhấn mạnh.

Ông khẳng định: "Chúng ta cần phải khiến Trung Quốc hiểu rằng hành vi của họ đã vi phạm nguy hiểm pháp luật quốc tế. Nó cũng xâm phạm mọi nguyên tắc về xử sự trên biển giữa Trung Quốc và ASEAN. Cả toàn cầu sẽ lên án hành động này. Chương trình lấn biển đơn phương, chưa từng với tiền lệ của Trung Quốc không chỉ thách thức chủ quyền của Việt Nam và các nước láng giềng mà còn tác động tới những ích lợi đất nước của Mỹ. Nước Mỹ sẽ không lùi bước trước thách thức này".

* Mỹ và các nước khu vực cần phải khiến cho gì trước hành vi sai trái của Trung Quốc trên biển Đông?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Chúng ta với thể phản đối hành vi của Trung Quốc ở các công ty và diễn đàn quốc tế, tỉ dụ như liên hiệp Quốc. những nước khu vực cũng cần phối hợp nguồn lực ngoại giao và kinh tế để gây sức ép lên Trung Quốc. Chúng tôi tin rằng Mỹ mang thể trợ giúp các nước khu vực như Việt Nam và Philippines xây dựng năng lực hàng hải.

Người dân Mỹ cũng rất ủng hộ tuyên bố của Bộ trưởng Quốc phòng Ashton Carter về việc hàng ngũ Mỹ sẽ khai triển tàu bay và tàu đến bất cứ khu vực nào trên thế giới mà luật pháp quốc tế cho phép. Chính phủ Trung Quốc cần phải hiểu rõ thông điệp Đó.

những hành vi của Trung Quốc đã khiến người dân Mỹ hiểu ra cần phải hành động để đảm bảo Bắc Kinh tôn trọng luật pháp quốc tế.

- Thượng nghị viên Jack Reed: Hành vi của Trung Quốc vi phạm các quy định cơ bản của pháp luật quốc tế. Chúng ta cần cùng nhau gửi đi thông điệp Trung Quốc cần phải kềm chế.

* lúc đến dự đối thoại Shangri-La ở Singapore, những ngài sẽ nhắc gì có cộng đồng an ninh quốc tế về vấn đề Trung Quốc?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Chúng tôi sẽ có mặt ở hội thoại Shangri-La và Bộ trưởng Quốc phòng Mỹ Ashton Carter cũng đến Đó. Chúng tôi sẽ khẳng định 1 cách mạnh mẽ và chính trực việc Trung Quốc đưa vũ khí đến những đảo nhân tạo trái phép là hành vi làm leo thang căng thẳng trên biển Đông. Chúng tôi lên án hành vi Đó bởi nó vi phạm luật pháp quốc tế, bao gồm Công ước liên hợp Quốc về Luật biển (UNCLOS).

những nước đồng minh và bạn bè của Mỹ trong khu vực rất lo ngại có hành vi của Trung Quốc. Chúng tôi rất thất vẳng sở hữu sự trở mặt của Trung Quốc. Họ kể sẽ không đưa khí giới tới các đảo nhân tạo trái phép, nhưng giờ qua vệ tinh chúng ta biết họ đã làm như vậy.

Chúng tôi sẽ nâng cao cường quan hệ có các nước trong khu vực, bao gồm Việt Nam, Philippines, Malaysia, Indonesia… để đảm bảo Trung Quốc cần phải tôn trọng pháp luật quốc tế.

1 trong các bức xúc mà Mỹ đang thực hiện là đưa phi cơ đến các đảo nhân tạo xây trái phép và không chấp nhận yêu sách của nhóm Trung Quốc là phải xưng danh. Chúng tôi sẽ tiếp diễn khiến Trung Quốc hiểu rằng Mỹ sẽ ko bao giờ chấp nhận "chủ quyền" của Bắc Kinh ở các đảo nhân tạo này bởi chúng không phải là đảo.

- Thượng nghị viên Dan Sullivan: sở hữu thể thấy rõ các hành vi gây hấn của Trung Quốc đã làm nước này bị cô lập trên trường quốc tế. ko quốc gia nào trong khu vực và trên toàn cầu ủng hộ việc Trung Quốc xây đảo nhân tạo trái phép trên biển Đông. Đây ko phải là vấn đề song phương giữa Mỹ và Trung Quốc, mà là vấn đề chung của cả khu vực và thế giới.

* Liệu với khả năng Mỹ và Trung Quốc xung đột trên biển Đông?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Đây là thời điểm vô cùng căng thẳng và các hành vi của Trung Quốc gây ra sự găng tay chậm tiến độ. Nhưng điều chậm triển khai không sở hữu tức thị xung đột quân sự sẽ xảy ra. Chúng tôi ko phải muốn gây xung đột sở hữu Trung Quốc trên biển Đông. Chúng tôi muốn Trung Quốc phải thay đổi phương pháp hành xử xấu hiện tại và tôn trọng pháp luật quốc tế.

các nhà lãnh đạo Trung Quốc rất thông minh. Tôi ko tin họ muốn xung đột quân sự mang Mỹ hay ASEAN. Dù tình hình bít tất tay nhưng chúng ta với phổ thông phương pháp để khắc phục vấn đề. cố nhiên điều ngừng thi côngĐây còn đòi hỏi sự hiệp tác từ phía Trung Quốc.

- Thượng nghị sĩ Joni Earst: mang Sách trắng quốc phòng mới công bố, với vẻ như Trung Quốc muốn bộc lộ vấn đề biển Đông là xung đột song phương giữa Mỹ và Trung Quốc. Nhưng trên thực tiễn đây là vấn đề của toàn khu vực. Chúng tôi muốn đóng vai trò đối tác mang những nước khu vực và khuyến khích những nước khu vực tự phòng vệ.

* Ngài với hi vẳng đàm phán hiệp định đối tác kinh tế xuyên thái bình Dương (TPP) sẽ hoàn tất trong tháng 6?

- Thượng nghị sĩ John McCain: Đây là thời khắc cực kỳ quan yếu đối sở hữu giao dịch TPP. vừa mới đây, Thượng viện do Đảng http://tinhhoa.net/ cùng hòa chiếm hồ hết đã chuẩn y luật trao quyền đàm phán nhanh để Tổng thống Barack Obama hoàn thành đàm phán TPP.

Điều chậm triển khai cho thấy sự ủng hộ của cả 2 đảng ở Mỹ dành cho TPP. Chúng tôi hi vọng TPP sẽ giúp nâng quan hệ Mỹ – Việt lên 1 tầng cao mới. hai chính phủ chúng ta vẫn còn những bất đồng về TPP, nhưng không dị đồng nào sở hữu thể ảnh hưởng tới TPP.

Tôi lạc quan một phương pháp cẩn trọng rằng Hạ viện Mỹ có thể sớm ưng chuẩn luật đàm phán nhanh và chúng ta kết thúc giao dịch TPP trước lúc Quốc hội Mỹ lâm thời giới hạn họp vào tháng 8.

Từ khóa: thuong nghi si John McCain

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét